Make Your Day - NCT 127/ 歌詞 和訳 カナルビ
너의 하루 (君の一日) - NCT 127
おぬ なる たうむなるど
어느 날 다음날도
ある日 次の日も
たし いおじん たうむなるど
다시 이어진 다음날도
また続く次の日も
みどじじが あな
믿어지지가 않아
信じられない
なぇ もどぅん すんがん
나의 모든 순간
僕の全ての瞬間
いろっけ eh
이렇게 eh
こんなふうに eh
のわぁ はむっけはる す いったん げ
너와 함께할 수 있단 게
君と一緒にいられると言うことが
ooh はやん ことぅん のもえ
ooh 하얀 커튼 너머에
ohh 白いカーテン越しに
じょ へっさるまじょ
저 햇살마저
あの日差しさえ
ぱどちょろむ みるりょわぁ this is your day
파도처럼 밀려와 this is your day
波のように打ち寄せて this is your day
っと のろ いんへ ね おぬるまじょ
또 너로 인해 내 오늘마저
また君のおかげで僕の今日まで
きじょぎ どぇん ごる ほくし のぬん あるっか
기적이 된 걸 혹시 너는 알까
奇跡になる事 もしかして君は知っているかな
いる にょね たん はるまぬろん
일 년에 단 하루만으론
1年にたった1日だけ
はのぷし もじゃらん ごる
한없이 모자란 걸
限りなく足りないものを
めいる あちむ ぬんっとぅぬん のるる ひゃんへ oh
매일 아침 눈뜨는 너를 향해 oh
毎朝目覚める君に向かって oh
そくさぎょ じゅるれ
속삭여 줄래
囁いてくれる?
おぬる へんぼかんぎる ぱらるけ
오늘 행복하길 바랄게
今日が幸せである事を願うね
ooh くにゃん のらぬん じょんじぇ
ooh 그냥 너라는 존재
ohh ただ 君と言う存在
くごっまぬろ いろっけな ぴち な ぬんぶしげ
그것만으로 이렇게나 빛이 나 눈부시게
それだけでこんなにも輝く眩しく
oh nah のる まんなん ふえ なる どるろっさとん
oh nah 널 만난 후에 날 둘러싸던
oh nah 君に出会った後僕を取り囲んだ
い もどぅん げ た っくみん ごっまん がった
이 모든 게 다 꿈인 것만 같아
この全てが全部まるで夢みたい
いる にょね たん はるまぬろん
일 년에 단 하루만으론
1年にたった1日だけ
はのぷし もじゃらん ごる
한없이 모자란 걸
限りなく足りないものを
めいる あちむ ぬんっとぅぬん のるる ひゃんへ oh
매일 아침 눈뜨는 너를 향해 oh
毎朝目覚める君に向かって oh
そくさぎょ じゅるれ
속삭여 줄래
囁いてくれる?
おぬる へんぼかんぎる ぱらるけ
오늘 행복하길 바랄게
今日が幸せである事を願うね
いる にょね たん はるまぬろん
일 년에 단 하루만으론
1年にたった1日だけ
はのぷし もじゃらん ごる
한없이 모자란 걸
限りなく足りないものを
めいる あちむ ぬんっとぅぬん のるる ひゃんへ oh
매일 아침 눈뜨는 너를 향해 oh
毎朝目覚める君に向かって oh
そくさぎょ じゅるれ
속삭여 줄래
囁いてくれる?
おぬる へんぼかんぎる ぱらるけ
오늘 행복하길 바랄게
今日が幸せである事を願うね
なん すみょどるご しぽ のぇ ぎょて uh
난 스며들고 싶어 너의 곁에 uh
僕は染み込みたい君のそばで uh
く おんじぇらど ぬる に ぴょに どぇるけ my dear
그 언제라도 늘 네 편이 될게 my dear
どんな時でもいつも君の味方になるよ my dear
めいる のわぁ はむっけ はるげ
매일 너와 함께 할게
毎日君と一緒にいるよ
のるまだ よんうぉに
날마다 영원히
日々は永遠に
oh your birthday
いる にょね く はる まるごど
일 년에 그 하루 말고도
1年のその1日でなくても
た のぇ なりおっすみょん
다 너의 날이었으면
全部君の日だったら
めいる あちむ ぬんっとぅぬん のる ひゃんへ
매일 아침 눈뜨는 널 향해
毎朝目覚める君に向けて
のぇ はる おぬる へんぼかぎる ばらるけ
너의 하루 오늘 행복하길 바랄게
君の1日が幸せであることを願ってる
のぇ もどぅん なるる ちゅかへ
너의 모든 날을 축하해
君の全ての日を祝うよ
※独学勉強中なので間違いがあるかもしれません、
なるべく直訳に近い形で訳しているので日本語がわかりにくいかもしれません。
雰囲気だけでも伝わったら幸いです🙇♂️
Love Again - NCT DREAM/ 歌詞 和訳 カナルビ
사랑은 또다시 (愛はもう一度) - NCT DREAM
くにり なん ごっかた This time
큰일이 난 것 같아 This time
大変なことになったみたい This time
うぉんれ いろぬん ごや
원래 이러는 거야
もともとこんなものなのか
まるど あん でぇぬん ごじゃな
말도 안 되는 거잖아
ありえないことじゃない
いろだが なん
이러다가 난
こうしていたら僕は
たし っぱじる ごや
다시 빠질 거야
またハマるだろう
っとっかっじぬん あにじまん Every time
똑같지는 않지만 Every time
同じではないけれど Every time
ぷらなん ごん さしりや
불안한 건 사실이야
不安なのは正直な話
Baby give me what you got
うぇ いろみょんそ のぇげ
왜 이러면서 네게
なぜこんなふうにして君に
っくりぬん ごるっか
끌리는 걸까
愛おしいのか
어려워 좀 아직
難しいちょっとまだ
くれっとん ねが
그랬던 내가
そうしたら僕が
Hey I met you there
のるる ぼん すんがん
너를 본 순간
君を見た瞬間
Okay now show me the way
ふんどぅりぬん ごん うぇるっか
흔들리는 건 왤까
揺さぶられるはなぜか
Give it up or don’t give it up
こぴ なじまん にが じょあ なん
겁이 나지만 네가 좋아 난
怖いけど 君が好きだよ僕は
にが はぬん まる
네가 하는 말
君が言う言葉
いじぇん じょぐむ ある ごっ がっち
이젠 조금 알 것 같지
ようやく少し分かったみたい
すちょ がどぅっ ぺっちまん
스쳐 가듯 뱉지만
かすめるように吐いたけど
そげ すむん っとっ
속에 숨은 뜻
内に隠れた意味
ぬんちど おっとん
눈치도 없던
気付いてもいなかった
くってぇ なん もるる ぬんぴっ
그때의 난 모를 눈빛
あの時の僕は知らない眼差し
のど ねが くぅんぐまん ごっ がった
너도 내가 궁금한 것 같아
君も僕が気になっているみたいだ
Let’s go
きおっどるり さっじょでっな
기억들이 삭제됐나
記憶は削除したみたい
あぱっとん げ きおっど あん な
아팠던 게 기억도 안 나
辛かった記憶もない
Baby のぇ どぅ ぬぬる ぼみょん
Baby 너의 두 눈을 보면
Baby 君の両眼をみれば
いぇさんはん じょっ おぷそっとん い なる
예상한 적 없었던 이 날
想像したこともないこの日
たし うよんちょむ なたな
다시 우연처럼 나타나
もう一度偶然のように現れて
Baby のぇ どぅ ぬぬる ぼみょん
Baby 너의 두 눈을 보면
Baby 君の両眼をみれば
Keep it on the low
Keep it on the low alright
Keep it on the low
っと いろん いり
또 이런 일이
またこんなことが
いろなる すど いっそったぬん ごる
일어날 수도 있었다는 걸
起こることもあるってこと
なぬん でっそ あ なうるりょ Bad boy
나는 됐어 안 어울려 Bad boy
僕はいいよ 似合わない Bad boy
くじ えっそ のる いぎる せんがっ おぷそ なん
굳이 애써 널 이길 생각 없어 난
あえて君に勝つ考えなんてなかった僕は
のらぬん みろ いみ たにょがん な
너라는 미로 이미 다녀간 나
君と言う迷路にすでに訪れた僕
くろんで てちぇ うぇ っと もっ ちゃじゅるっか
그런데 대체 왜 또 못 찾을까
なのにいったいどうしてまた探し出せないのか
ちゅるぐが おぷそ
출구가 없어
出口がない
のえげ ちゅうぃはぬん ごん あるったったらん
너에게 취하는 건 알딸딸한
君に酔うのはほろ酔いな感じの
きぶんぐぁ たるら もみ かびょうぉ なん
기분과 달라 몸이 가벼워 난
気分と違って体が軽い僕は
もりぶと ぱるっくっかじ
머리부터 발끝까지
頭から爪先まで
そるれむろ しゃうぉはん どったん い ぬっきむ
설렘으로 샤워한 듯한 이 느낌
ときめきでシャワーしたみたいなこの感じ
いろる って にが
이럴 때 네가
こんなときに君が
もぉら はるち ある ごっ がっち
뭐라 할지 알 것 같지
何を言うかわかる気がする
じょんぶぬん あにじまん
전부는 아니지만
全部ではないけれど
Falling in love tonight
まむまん あぷそっとん
맘만 앞섰던
気持ちだけ先走った
くってえ なん もるる そんちっ
그때의 난 모를 손짓
そのときの僕は知らない手つき
く うぃみるる いじぇぬん あら なん
그 의미를 이제는 알아 난
その意味を今は分かる僕は
Let’s go
きおっどるり さっじょでっな
기억들이 삭제됐나
記憶は削除したみたい
あぱっとん げ きおっど あん な
아팠던 게 기억도 안 나
辛かった記憶もない
Baby のぇ どぅ ぬぬる ぼみょん
Baby 너의 두 눈을 보면
Baby 君の両眼をみれば
いぇさんはん じょっ おぷそっとん い なる
예상한 적 없었던 이 날
想像したこともないこの日
たし うよんちょむ なたな
다시 우연처럼 나타나
もう一度偶然のように現れて
Baby のぇ どぅ ぬぬる ぼみょん
Baby 너의 두 눈을 보면
Baby 君の両眼をみれば
ちゃむし にが ぎょて おぷとん っちゃるぷん く しがん
잠시 네가 곁에 없던 짧은 그 시간
少し君が隣にいなかった短いその時間
ぴりょへっとん ごや い ぎょるまるる うぃへ た
필요했던 거야 이 결말을 위해 다
必要だったんだよ この結末のために全て
たし ちょうむろ どぇどらが まるへ なん
다시 처음으로 되돌아가 말해 난
もう一度始めに戻って言うね僕は
Sing it Hey my first and last
いぇさんはん じょっ おぷそっとん い なる
예상한 적 없었던 이 날
想像したこともないこの日
たし うよんちょむ なたな
다시 우연처럼 나타나
もう一度偶然のように現れて
Baby のぇ どぅ ぬぬる ぼみょん
Baby 너의 두 눈을 보면
Baby 君の両眼をみれば
ちゃむし にが ぎょて おぷとん っちゃるぷん く しがん
잠시 네가 곁에 없던 짧은 그 시간
少し君が隣にいなかった短いその時間
ぴりょへっとん ごや い ぎょるまるる うぃへ た
필요했던 거야 이 결말을 위해 다
必要だったんだよ この結末のために全て
たし ちょうむろ どぇどらが まるへ なん
다시 처음으로 되돌아가 말해 난
もう一度始めに戻って言うね僕は
Sing it Hey my first and last
きおっどるり さっじょでっな
기억들이 삭제됐나
記憶は削除したみたい
あぱっとん げ きおっど あん な
아팠던 게 기억도 안 나
辛かった記憶もない
Baby のぇ どぅ ぬぬる ぼみょん
Baby 너의 두 눈을 보면
Baby 君の両眼をみれば
いぇさんはん じょっ おぷそっとん い なる
예상한 적 없었던 이 날
想像したこともないこの日
たし うよんちょむ なたな
다시 우연처럼 나타나
もう一度偶然のように現れて
Baby のぇ どぅ ぬぬる ぼみょん
Baby 너의 두 눈을 보면
Baby 君の両眼をみれば
など いろん ねが のむ のるらうぉ
나도 이런 내가 너무 놀라워
僕もこんな自分に驚いてる
はやん べっじちゃんちょろむ
하얀 백지장처럼
白い紙みたいに
もどぅ ちうぉじょ Delete
모두 지워져 Delete
全部消える Delete
どぅ ぬぬる ぼみょん
두 눈을 보면
両眼をみれば
りもこぬる かっこそ ぬるん ごっちょろむ
리모컨을 갖고서 누른 것처럼
リモコンを持ってきて押したように
くりん うすむ はなろ
그런 웃음 하나로
愛おしい笑顔ひとつで
もどぅん ごる ちうぉ Delete
모든 걸 지워 Delete
全てが消える Delete
どぅ ぬぬる ぼみょ
두 눈을 보면
両眼をみれば
Keep it on the low
Keep it on the low alright
Keep it on the low
っと いろん いり
또 이런 일이
またこんなことが
いろなる すど いっそったぬん ごる
일어날 수도 있었다는 걸
起こることもあるってこと
※独学勉強中なので間違いがあるかもしれません、
なるべく直訳に近い形で訳しているので日本語がわかりにくいかもしれません。
雰囲気だけでも伝わったら幸いです🙇♂️
Puzzle Piece - NCT DREAM/ 歌詞 和訳 カナルビ
너의 자리 (君の場所) - NCT DREAM
ねが まっじょ ながぬん
내가 맞춰 나가는
僕が合わせていく
せさんい こじょ がるすろっ
세상이 커져 갈수록
世界が大きくなるほど
とん ぴん ほじょんはむる ぬっきょっぞっじまん
텅 빈 허전함을 느꼈었지만
空っぽな寂しさを感じたけれど
おっとん ぶぶんいんじど
어떤 부분인지도
どんな部分かも
いろん もやんいるじど
이런 모양일지도
こんな形かも
なじょじゃ あるじ もってそっじまん
나조차 알지 못했었지만
僕でさえ分からなかったけれど
ふとじょぼりん じょがっ まじゅどっし
흩어져버린 조각 맞추듯이
散らばってしまったかけらを合わせるように
うりえ いやぎるる まじょかご
우리의 이야기를 맞춰가고
僕たちの話を合わせていって
おでぃんが ぴおいっとん ね まむそげ
어딘가 비어있던 내 맘속에
どこか空いていた僕の心の中に
ちゃりはご いぬん Piece
자리하고 있는 Piece
存在している Piece
なん のらん ごる
난 너란 걸
僕は君だということ
くにゃん はんぬね あらぼわっそ
그냥 한눈에 알아보았어
ただひと目で分かった
You’re my missing puzzle piece
とぅでぃお まちょじん
드디어 맞춰진
ようやく合わさった
じょがっな いっとん
조각나 있던
散らばっていた
まめ さんちょっがじ かどっ ちぇうぉじゅん
맘의 상처까지 가득 채워준
心の傷までいっぱいに満たしてくれる
のん おぬせ ね じょんぶが でっそ
넌 어느새 내 전부가 됐어
君はいつからか僕の全てになった
My missing puzzle piece
ねげ ふぅみ いっとん げ
내게 흠이 있단 게
僕に傷があったこと
っと わんびょかじ あんたん げ
또 완벽하지 않단 게
まだ完璧じゃなかったことが
なる じゃがじげ まんどろっじまん
날 작아지게 만들었지만
僕を小さくさせたけれど
おっちょむ く とぅむ さいえ
어쩜 그 틈 사이에
もしかしたらその隙間に
そろる ちぇうる す いっけ
서롤 채울 수 있게
お互いを満たせるように
ぴうぉじょいっとん ごるじど もるら
비워져있던 걸지도 몰라
空いていたのかも知れない
あんにょん おれんまにや おれでっじ
안녕 오랜만이야 오래됐지
こんにちは 久しぶり ずいぶん経ったよね
じゅもにえ のっこ たにどん い じゃぐん じょがぎ
주머니에 넣고 다니던 이 작은 조각이
ポケットに入れていたこの小さな部分が
と じなげ ぼいげ いぇっぷげ はんっけ へじょ
더 진하게 보이게 예쁘게 함께 해줘
もっと濃く見えるよう綺麗に一緒にしてよ
のる まんなそ
널 만나서
君に出会って
のん と こだらん くりむる くりょ
난 더 커다란 그림을 그려
君はまた大きな絵を描く
You’re my missing puzzle piece
とぅでお まちょじん
드디어 맞춰진
ようやく合わさった
じょがっな いっとん
조각나 있던
散らばっていた
まめ さんちょっかじ かどっ ちぇうぉじゅん
맘의 상처까지 가득 채워준
心の傷までいっぱいに満たしてくれる
のん おぬせ ね じょんぶが でっそ
넌 어느새 내 전부가 됐어
君はいつのまにか僕の全てになった
My missing puzzle piece
My missing puzzle piece
もどぅん ごる た がっぬん ごっぼだ
모든 걸 다 갖는 것보다
全てを手に入れるよりも
むお たなる ちょるてろ いっじ あんぬん げ
무엇 하날 절대로 잃지 않는 게
何か1つを絶対に失わないことが
と じゅんよはん ごらん ごる
더 중요한 거란 걸
もっと重要だということを
のろ いんへ あるげ でおっそ
너로 인해 알게 되었어
君のおかげでわかることができた
You’re my missing puzzle piece
のむな ぬんぶしん
너무나 눈부신
あまりにもまぶしい
ぬる ほんじゃ まっじょがとん
늘 혼자 맞춰가던
いつも1人合わせていた
せさん そっ はん じゃんみょに どぇ じゅん
세상 속 한 장면이 돼 준
世界の中 1つの場面になってくれた
っこぁっ っきうぉじん そん っぺる す おぷっとぅし
꽉 끼워진 손 뺄 수 없듯이
ぎゅっと 繋いだ手が離れないように
のるる っぺこん わんそんてぇる すん おぷすに
너를 빼곤 완성될 순 없으니
君を除いて完成出来ないから
うりん そろる いろぼりじ あんきる
우린 서롤 잃어버리지 않길
僕たち互いをなくしてしまわないように
My missing puzzle piece
My missing puzzle piece
※独学勉強中なので間違いがあるかもしれません、
なるべく直訳に近い形で訳しているので日本語がわかりにくいかもしれません。
雰囲気だけでも伝わったら幸いです🙇♂️
Happy - テヨン/ 歌詞 和訳 カナルビ
Happy - 태연 (TAEYEON)
Happy La La La
Happy La La La
Happy La La La
Happy Happy Happy
けじょり ぼんじょわ どぅどりん っくみっか
계절이 번져와 두드린 꿈일까
季節がにじんで ノックした夢かしら
くでぬん ね くぃっかえ たるこまげ
그대는 내 귓가에 달콤하게
あなたは私の耳元に甘く
Tell me baby baby
そんっこば わっとん ばむ のる さんさんはる ってまだ
손꼽아 왔던 밤 널 상상할 때마다
指折り数えてきた夜 あなたを想像するたびに
あむど もるげ みそるる じっこん へ
아무도 모르게 미소를 짓곤 해
人知れず微笑んだりする
Thinking about you lately
すおぷし きだりん うりぇ い ばみ
수없이 기다린 우리의 이 밤이
数え切れないほど待った 私たちのこの夜が
いる にょぬる どるこ どら
일 년을 돌고 돌아
一年めぐりめぐって
ねげ わじゅん きじょっ がた
내게 와준 기적 같아
私のところにきてくれた季節のようだわ
おぬる ばむ なん Happy ぽぐんはん い っくむ
오늘 밤 난 Happy 포근한 이 꿈
今夜 私はHappy あたたかいこの夢
おろいっとん けじょるん
얼어있던 계절은
凍っていた季節は
のわぁ ね うんぎえ のかどぅるご
너와 내 온기에 녹아들고
あなたと私の温もりに溶け込んで
くで ぷめ あんぎょ っくむっくぬん もっちん ばむ
그대 품에 안겨 꿈꾸는 멋진 밤
あなたの胸に抱かれて 夢見るステキな夜
おれん しがん そっ
오랜 시간 속
長い時間の中で
どぅるまね そうぉぬる そくさぎょ ばぁ
둘만의 소원을 속삭여 봐
2人だけの願いをささやいてみて
はむっけ いっそ なん Happy よんうぉはん い っくむ
함께 있어 난 Happy 영원할 이 꿈
一緒にいて私は Happy 永遠のこの夢
Happy La La La
Happy La La La
Happy La La La
Happy Happy Happy
っくとぬん いぇぎどぅる もむちゅごぷん すんがんどぅる
끝없는 얘기들 멈추고픈 순간들
つきない話 止めたい瞬間
あしうぉじる どっはん すんぎょるまだ
아쉬워질 듯한 숨결마다
惜しくなるような息遣いのたび
Kiss me baby baby
のまね おんどろ びんとぅもぷし なる かむっさ じょ
너만의 온도로 빈틈없이 날 감싸 줘
あなただけの温度で 隙間なく私を包み込んで
い ばむ かどぅかん っとるりみ
이 밤 가득한 떨림이
この夜 溢れる震えが
じゃむどる ってっかじ
잠들 때까지 Oh I’m crazy
眠りに着くまで
ばむせうぉ そくさぎん ぬんぶしん そるれみ
밤새워 속삭인 눈부신 설렘이
夜通しささやいた 眩しいときめきが
く おっとん じむみょんぼだ
그 어떤 장면보다
どのシーンよりも
いっじ もったん そんむる がった
잊지 못할 선물 같아
忘れられないプレゼントのようだわ
おぬる ばむ なん Happy ぽぐんはん い っくむ
오늘 밤 난 Happy 포근한 이 꿈
今夜 私は Happy あたたかいこの夢
おろいっとん けじょるん
얼어있던 계절은
凍っていた季節は
のわぁ ね おんぎえ のがどるご
너와 내 온기에 녹아들고
あなたと私の温もりに溶け込んで
くで ぷめ あんぎょ っくむっくぬん もっちん ばむ
그대 품에 안겨 꿈꾸는 멋진 밤
あなたの胸に抱かれて 夢見るステキな夜
おれん しがん そっ
오랜 시간 속
長い時間の中で
どぅるまね そうぉぬる そくさぎょ ばぁ
둘만의 소원을 속삭여 봐
2人だけの願いをささやいてみて
はむっけ いっそ なん Happy よんうぉなん い っくむ
함께 있어 난 Happy 영원할 이 꿈
一緒にいて私は Happy 永遠のこの夢
けじょり じな もどぅん げ ふるろど
계절이 지나 모든 게 흘러도
季節が過ぎ すべてが流れても
びょんち あぬる い すんがん
변치 않을 이 순간 Promise you
変わらないこの瞬間
いでろ おぬれ
이대로 오늘의
このまま今日の
へんぼかん きおぐん のっじ あんけ
행복한 기억은 녹지 않게
幸せな記憶は溶けないように
のる ぼみょん なん Happy っけぎ しるん っくむ
널 보면 난 Happy 깨기 싫은 꿈
あなたに会えば私は Happy 覚めたくない夢
ったすはん い さらうん ちゅおげ
따스한 이 사랑은 추억의
あたたかいこの愛は
はん ぴょね っさひょかご
한 편에 쌓여가고
思い出のひとつとなり重なって
くで ぷめ あんぎょ じゃみ どる きぷん ばむ
그대 품에 안겨 잠이 들 깊은 밤
あなたの胸に抱かれて眠りにつく深い夜
おれん しがん そっ
오랜 시간 속
長い時間の中で
どぅるまね そうぉぬる そくさぎょ ばぁ
둘만의 소원을 속삭여 봐
2人だけの願いをささやいてみて
はむっけ いっそ なん Happy よんうぉはん い っくむ
함께 있어 난 Happy 영원할 이 꿈
一緒にいて私は Happy 永遠のこの夢
Happy La La La
Happy La La La
Happy La La La
Happy Happy Happy
Day Dream - NCT 127/ 歌詞 和訳 カナルビ
Day Dream (白日夢) - NCT127
おでっじゅん いろん ぱらみ
어디쯤 이런 바람이
どこまでこんな風が
ぶろおん ごんじ
불어온 건지
吹いてきたのか
じゃっくまん なる はん ごるむっし っとみろ おじろ
자꾸만 나를 한 걸음씩 떠밀어 어지러
しきりに僕に一歩ずつ近づいてめまいがする
すぷる さいっきる へめいぬんで まちん
수풀 사잇길 헤매이는데 마침
茂みの中で彷徨っていたのにちょうど
いくすっき すちん めるろでぃ
익숙히 스친 멜로디
慣れたかすめるメロディー
Na-na-na, na-na-na
こげる どるりん すんがん
고갤 돌린 순간
顔をそむけた瞬間
なる ぶるろねん どぅったん
날 불러낸 듯한
僕を呼んだような
Oh you, oh my
なん っぱじょどぅろが for love
난 빠져들어가 for love
僕はハマっていく for love
Loving you feels like I'm dreaming (Feels like I'm dreaming)
なん のる ったら (おでぃっかじ おん ごるっか?No)
난 널 따라 (어디까지 온 걸까? No)
僕は君に付いていく (どこまで来たのか?No)
Loving you feels like I'm dreaming (Feels like I'm dreaming)
のん なる あら (のぇ いるみ もぉや?No)
넌 날 알아 (너의 이름이 뭐야? No)
君は僕を知ってる (君の名前は何?No)
Huh
しんせげ かた よぎぬん
신세계 같아 여기는
新世界みたいここは
Oh my, my, my
とぅるろぼぎど ぱっぱ
둘러보기도 바빠
見渡しても忙しい
Not tired, tired, tired
すんがん おでぃそんが (おでぃそんが)
순간 어디선가 (어디선가)
瞬間どこからか (どこからか)
もるれ なたな (もるれ なたな)
몰래 나타나 (몰래 나타나)
こっそり表れて (こっそり表れて)
みそまん なんぎん Cheshire Cat
미소만 남긴 Cheshire Cat
笑顔だけ残した Cheshire Cat
い もどぅる ねげまん
이 모두를 내게만
この全部僕にだけ
た よろ じゅん どぅったん
다 열어 준 듯한
全て開いたみたい
Oh, you and I
と っぱじょどぅろが for love
더 빠져들어가 for love
もっとハマっていく for love
Loving you feels like I'm dreaming (Feels like I'm dreaming)
なん のる ったら (おでぃっかじ おん ごるっか?No)
난 널 따라 (어디까지 온 걸까? No)
僕は君に付いていく (どこまで来たのか?No)
Loving you feels like I'm dreaming (Feels like I'm dreaming)
のん なる あら (のぇ いるみ もぉや?No)
넌 날 알아 (너의 이름이 뭐야? No)
君は僕を知ってる (君の名前は何?No)
こるみ あじゅ っぱるら
걸음이 아주 빨라
歩みがすごく早い
じょまんち なる あぷそ
저만치 나를 앞서
少し離れた僕の先で
くろむ ぬぬる かも
그럼 눈을 감어
そして目を閉じる
くろっけ のる ちゃじゃ
그렇게 너를 찾아
そんなふうに君を探す
っそたねん じるむん
쏟아낸 질문
吐き出す質問
くじょ てぃ おぷし
그저 티 없이
たださりげなく
のん みそ じうる っぷん
넌 미소 지을 뿐
君の微笑むだけ
たし はんぼん てぇむろっそ, no-oh-oh
다시 한번 되물었어, no-oh-oh
またもう一度尋ねた, no-oh-oh
のぇ いるみ もにゃご? (Yo)
너의 이름이 뭐냐고? (Yo)
君の名前は何? (Yo)
My cherry blossom, it ain't fall yet
So don't leave, we can solve it (We can solve it)
Loving you feels like I'm dreaming (Feels like I'm dreaming)
っくむまん かた (っけおなご しぷち あな, no)
꿈만 같아 (깨어나고 싶지 않아, no)
夢みたい(目覚めたくない, no)
Loving you feels like I'm dreaming (Feels like I'm dreaming)
すみ かっぱ (へおなご しぷち あな, no)
숨이 가빠 (헤어나고 싶지 않아, no)
息が詰まる(別れたくない, no)
※独学勉強中なので間違いがあるかもしれません、
なるべく直訳に近い形で訳しているので日本語がわかりにくいかもしれません。
雰囲気だけでも伝わったら幸いです🙇♂️
nct127の”Neo Zone”から”Day Dream”でした
Dreams Come True - NCT127 / 歌詞 和訳 カナルビ
Dreams Come True - NCT127
いぇじょん くなれ なるる ぼみょん (so strong)
예전 그날의 나를 보면 (so strong)
昔のあの日の僕をみたら (so strong)
のん ちゃらご いっそ
’넌 잘하고 있어’
君はよくやってる
くろっけ まるる へじゅご しぽ
그렇게 말을 해주고 싶어
そうやって言ってあげたい
ぬる そくさんはん なるどぅる
늘 속상한 날들
いつも心苦しい日々
ぶらんはん ね はる
불안한 네 하루
不安な僕の1日
た ぬに ぶしげ ぱっくぃる こや
다 눈이 부시게 바뀔 거야
全部眩しく変わるだろう
っこっ ちぐむ ね もすぷちょろん
꼭 지금 내 모습처럼
必ず今の僕の姿のように
おぬ ごする かどんじ
어느 곳을 가던지
どの場所に行っても
めぽん へめどん ぎる
매번 헤매던 길
何度も迷った道
おでぃん かど っとかち
어딜 가도 똑같이
どこへ行っても同じように
っと ぱんぼっでどん いぇぎ
또 반복되던 얘기
また繰り返された話
のむ ぬっち あんけ
너무 늦지 않게
あまり遅れないように
のど た あるげ どぇる てに
너도 다 알게 될 테니
君も全部分かるようになる
You’ll be shining
It’s all timing
All your dreams come true
make yourself brand new
のる みど
널 믿어 dreams come true
君を信じて
きぃる ぎうりょ に あね そりる どぅりょ
귀를 기울여 네 안의 소릴 들어
耳を澄まして君の中の声をきいて
All your dreams come true
It feels like love
la la la la love
あるげ どぇる こや
알게 될 거야
分かるようになる
It feels like love
la la la la love
なん っと たるん のや
난 또 다른 너야
僕はまた違う君だ
yeah yeah
competition with myself nobody else
what a feeling
wish you well before
I look in mirror in the morning
see a lion behind my iris
ほぎはじ まるご のぬん のぇ っとぅってろ かぎる
포기하지 말고 너는 너의 뜻대로 가길
放棄することなく君は君の思いのまま行けばいい
ohh なぬん ぬぐんじ
ooh 나는 누군지
ooh 自分は誰なのか
きぷん こみん
깊은 고민 ah
深い悩み ah
みどや はん はなん
믿어야 할 하난
信じること
な っと の うり
나 또 너 우리
僕と君、ぼくたち
ぱみ きぷぅろすろっ ど
밤이 깊을수록 더
夜が深くなるほどもっと
びょるぅん ぴっなどぅし
별은 빛나듯이
星が輝くように
ってろん ぼいじ あなど
때론 보이지 않아도
時には見えなくても
ぬっきる すが いっち
느낄 수가 있지
感じることができる
ぷんみょん い きる っくてん
분명 이 길 끝엔
必ずこの道の終わりには
ちゃっとん たぴ いっする てに
찾던 답이 있을 테니
探していた答えがあるから
You’ll be shining
It’s all timing
All your dreams come true
make yourself brand new
のる みど
널 믿어 dreams come true
自分を信じて
きぃる きうりょ に あね そりる どぅろ
귀를 기울여 네 안의 소릴 들어
耳を澄まして自分の
All your dreams come true
It feels like love
la la la la love
あるげ どぇる こや
알게 될 거야
分かるようになる
It feels like love
la la la la love
なん っとたるん のや
난 또 다른 너야
僕はまた違う君だ
すみ ちゃおる ってみょん
숨이 차올 때면
息が上がるときは
ちゃむっかん あんじゃそ しぃおど どぇ
잠깐 앉아서 쉬어도 돼
少し座って休んでもいい
くっぱん ごる おぷそ
급할 건 없어
急ぐことはない
ちぐむちょろん けそっ
지금처럼 계속
今みたいにずっと
ほぎはじ あぬみょん
포기하지 않으면
放棄しなければ
Finally I’m happy yeah
ya ちょじん いぷっこりる upside down
ya 쳐진 입꼬리를 upside down
ya 下がった口元を upside down
Ima smile for a while
who gon’ stop me now ay
まめ もくそりるる ったるぬん ごん
맘의 목소리를 따르는 건
心の声についていくことは
じゃぐん こるぅみじまん くん ぴょぬぁや
작은 걸음이지만 큰 변화야
小さな一歩だけど大きな変化だ
uhm じれ こっもっじ まるぎ
uhm 지레 겁먹지 말기
uhm 初めから怖気付かないこと
もどぅ ぶらぁんじょんへ ね たったじ まるぎ
모두 불완전해 네 탓하지 말기
全て不完全で自分のせいにしないこと
へんぼっかん さんさんうる めいる はぎ
행복한 상상을 매일 하기
幸せな想像を毎日すること
(my everyday)
じぇいる じゅんよはん ごる に じゃしぬぅる みっき
제일 중요한 건 네 자신을 믿기
いちばん重要なことは自分自身を信じること
All my dreams come true
I’m feeling brand new
cuz all my dreams come true
(your dream too)
きぃる ぎうりょ ね あねぇ そりる どぅろ
귀를 기울여 네 안의 소릴 들어
耳を澄まして自分の中の声を聞いて
(that’s for you)
All your dreams come true
It feels like love
la la la la love
あるげ どぇる こや
알게 될 거야
分かるようになる
It feels like love
la la la la love
なん っと たるぅん のや
난 또 다른 너야
僕はまた違う君だ
It feels like love
la la la la love
あるぅんだうん の
아름다운 너
美しい君
It feels like love
la la la la love
あるぅんだうん のや
아름다운 너야
美しい君だ
※独学勉強中なので間違いがあるかもしれません、
なるべく直訳に近い形で訳しているので日本語がわかりにくいかもしれません。
雰囲気だけでも伝わったら幸いです🙇♂️
nct127の2ndアルバム”Neo Zone”から”Dreams Come True”でした
いりちるのみんなだから歌える曲だなぁ〜
って思いながら聴いてます
未来が不安で今が辛い過去の自分を慰める曲ですね。
Dear Me - テヨン / 歌詞 和訳 カナルビ
내게 들려주고 싶은 말 (私に聞かせたい言葉)- 태연
なる のはじょ
날 놓아줘
私を放して
すむ しぃる す いっけ
숨 쉴 수 있게
息ができるように
い すじょ かぬん
이 스쳐 가는
この通り過ぎていく
ぷんきょん そげ じゃゆろぷけ
풍경 속에 자유롭게
景色の中に自由に
のれはどぅっ なえげど
노래하듯 나에게도
歌うように私にも
どぅりょじゅご じっぷん く まる
들려주고 싶은 그 말
聞かせてあげたいその言葉
I love myself
I trust myself
ねげん おぷそっどん く まる
내겐 없었던 그 말
私にはなかったその言葉
なる かどぉじょ
날 가둬줘
私を閉じ込めて
きぷん い ぱめ
깊은 이 밤에
深いこの夜に
ちゃむどぅじ あんぬる
잠들지 않을
眠らない
うぇろうむまん なんきょどぅん ちぇ
외로움만 남겨둔 채
寂しさだけ残したまま
のれはどぅっ なえげど
노래하듯 나에게도
歌うように私にも
とぅるりょじゅご しぷん く まる
들려주고 싶은 그 말
聞かせてあげたいその言葉
I love myself
I trust myself
ねげん おぷそっとん
내겐 없었던
私にはなかった
きろっとん おどぅむる きょんでぃん なる ばぁ
길었던 어둠을 견딘 나를 봐
長かった闇を耐えた私を見て
っとたし ぱみ わぁど すぅむじ あな
또다시 밤이 와도 숨지 않아
また再び夜が来ても隠れない
ね ぎょてん ねが いっそ
내 곁엔 내가 있어
私のそばには私がいる
ぱらおる はぬる く うぃろ
밝아올 하늘 그 위로
明るくなってくる空のその上に
ほじょがぬん ぴち とぇお なん ならが
퍼져가는 빛이 되어 난 날아가
広がって行く光になって私は飛んでいく
おんぇんがぬん なえげど
언젠가는 나에게도
いつかは私にも
とぅりょじゅる すまん いったみょん
들려줄 수만 있다면
聞かせてあげることさえできたら
I love myself
I trust myself
きおっけじゅるれ
기억해줄래
覚えていてくれる
I trust myself
きおっけじょ
기억해줘
覚えていて
I love myself
I trust myself
なる あなじゅん く まる
나를 안아줄 그 말
私を抱きしめてくれるその言葉
※独学勉強中なので間違いがあるかもしれません、
なるべく直訳に近い形で訳しているので日本語がわかりにくいかもしれません。
雰囲気だけでも伝わったら幸いです🙇♂️
テヨンの2ndアルバムリパッケージ”Purpose”から”Dear Me”でした
また一つ大切な曲が増えましたね